Zygrib dans le site Web, que nous devons faire?

Image Ici on parle français ou anglais, comme on veut, comme on peut.
Image Here we speak french or english, as we want, as we can.

Moderator: jza

Forum rules
Image Ici on parle français ou anglais, comme on veut, comme on peut, mais on n'oublie jamais que l'on discute entre humains.
Il ne faut surtout pas oublier les mots magiques: bonjour, salut, merci, etc.
Les messages impolis sont rejetés et restent sans réponse.
Il faut souvent être patient, car il y a plein d'autres activités encore plus passionantes dans notre vie.

Image Here we speak french or english, as we want, as we can, but we never forget that we discuss between humans.
Do not forget the magic words: hello, hi, thank you, etc.
Rude messages are rejected and remain unanswered.
It is often necessary to be patient because there are many other activities even more exciting in our life.
Post Reply
messina
Posts: 13
Joined: 12 Jun 2012 13:34

Zygrib dans le site Web, que nous devons faire?

Post by messina » 07 Oct 2012 07:08

Bonjour. Dans le dernier sujet que j'ai fait une demande sans réponse. Je n'ai pas parlé de votre logiciel sur mon site juste pour vous donner la publicité gratuite. I, puis, j'avais demandé que l'on pouvait faciliter l'automatisation des données sans aucun profit. Si je ne recevez pas de réponse, je dois tout annuler!

http://meteomessina.altervista.org/

Les données qui sont visibles sont mis à jour manuellement et laborieusement!

messina
Posts: 13
Joined: 12 Jun 2012 13:34

Re: Zygrib dans le site Web, que nous devons faire?

Post by messina » 09 Oct 2012 13:32

Très bien! Je vois que vous répondre quand vous devriez, je l'avais déjà dit, je ne fais pas la publicité gratuite dans cette façon de vous! Je suis impatient que sur une réponse simple. il est clair que votre service est, comme la plupart, est effectuée dans un injuste et non transparente.

Au revoir et merci pour votre gentillesse et votre disponibilité, inexistante!!

DomH
Site Admin
Posts: 303
Joined: 23 Jan 2009 09:03

Re: Zygrib dans le site Web, que nous devons faire?

Post by DomH » 22 Oct 2012 07:11

messina wrote:Très bien! Je vois que vous répondre quand vous devriez, je l'avais déjà dit, je ne fais pas la publicité gratuite dans cette façon de vous! Je suis impatient que sur une réponse simple. il est clair que votre service est, comme la plupart, est effectuée dans un injuste et non transparente.

Au revoir et merci pour votre gentillesse et votre disponibilité, inexistante!!
Bonjour,
Avant de vous fâcher, essayer d'utiliser la recherche, car il a déjà été répondu à votre question sur ce site.

Et il n'est pas prévu de développer l'outil pour une publication directe sur le web; cependant le code source existe et il peut être adapté à vos usages.
Bonne journée ou bonne soirée (vous pouvez choisir)
Have a nice day or good night (you can choose)
Guten Morgen oder gute Nacht (Sie können wählen)

DomH

messina
Posts: 13
Joined: 12 Jun 2012 13:34

Re: Zygrib dans le site Web, que nous devons faire?

Post by messina » 22 Oct 2012 12:49

DomH wrote:
messina wrote:Très bien! Je vois que vous répondre quand vous devriez, je l'avais déjà dit, je ne fais pas la publicité gratuite dans cette façon de vous! Je suis impatient que sur une réponse simple. il est clair que votre service est, comme la plupart, est effectuée dans un injuste et non transparente.

Au revoir et merci pour votre gentillesse et votre disponibilité, inexistante!!
Bonjour,
Avant de vous fâcher, essayer d'utiliser la recherche, car il a déjà été répondu à votre question sur ce site.

Et il n'est pas prévu de développer l'outil pour une publication directe sur le web; cependant le code source existe et il peut être adapté à vos usages.
Ok alors, s'il vous plaît, m'a envoyé à la bonne section. Je pense que j'ai déjà écrit au bon endroit, qui est l'utilisation du logiciel. Je ne suis pas connu et ne comprennent pas entièrement la langue française, plus de compréhension.

Quel est le code source, où est-il?

DomH
Site Admin
Posts: 303
Joined: 23 Jan 2009 09:03

Re: Zygrib dans le site Web, que nous devons faire?

Post by DomH » 22 Oct 2012 13:03

messina wrote: Quel est le code source, où est-il?
https://www.zygrib.org/index.php?page=ab ... tion_linux in english
https://www.zygrib.org/index.php?page=do ... tion_linux en français
Bonne journée ou bonne soirée (vous pouvez choisir)
Have a nice day or good night (you can choose)
Guten Morgen oder gute Nacht (Sie können wählen)

DomH

messina
Posts: 13
Joined: 12 Jun 2012 13:34

Re: Zygrib dans le site Web, que nous devons faire?

Post by messina » 22 Oct 2012 13:11

DomH wrote:
messina wrote: Quel est le code source, où est-il?
https://www.zygrib.org/index.php?page=ab ... tion_linux in english
https://www.zygrib.org/index.php?page=do ... tion_linux en français
J'utilise windows vista et j'ai déjà installé zygrib.exe
Je veux juste savoir si les données .grb peuvent être obtenus dans un format différent, par exemple. txt ou php, ou xml..

sifferma
Posts: 5
Joined: 07 Nov 2012 23:27

Re: Zygrib dans le site Web, que nous devons faire?

Post by sifferma » 21 Nov 2012 00:23

Bonjour,

Deux options possibles :

Faire une demande mail ponctuelle sur saildocs :
Sailocs provides "spot forecasts" which are text forecasts for a single lat-lon
point. This is the same data available in a "grib" file, but is a simpler
presentation and an alternative to a grib-file over a very small area. The data is
extracted from NOAA's "GFS" and "WWW3" global computer models and provides
wind-speed, surface pressure and sea-state information for any point on the globe.
(Note: this is the same as a "virtual buoy" forecast but that name can be
confusing-- there is no buoy, just a computer forecast from a global weather model).

The default forecast is for 5 days at 6-hour intervals, and longer or shorter is
available. As an example, to request a forecast for 25N 150W send an email to:
query@saildocs.com with the following message-text:

send spot:25N,150W

...
et utiliser les informations texte. L'autre solution si on a besoin de plus de données consiste à décrypter un fichier grib obtenu par email en s'aidant des spécifications des fichiers grib disponibles par exemple ici :

http://rda.ucar.edu/docs/formats/grib/gribdoc/

Comme c'est pour un serveur web, le mieux est de l'écrire directement en php. Il doit bien s'en trouver de tout faits sur le web à adapter pour ses propres besoins si nécessaire.

En espérant que cela pourrait vous donner des idées,
bonne journée.
Frank

messina
Posts: 13
Joined: 12 Jun 2012 13:34

Re: Zygrib dans le site Web, que nous devons faire?

Post by messina » 23 Nov 2012 17:49

If the service forecasts to 6 hours is free I can prove it. So I just have to send the latitude + longitude line with tenths. It's okay if more digits after the decimal point?

The second option, I give up because I find it more complicated and already knew.

sifferma
Posts: 5
Joined: 07 Nov 2012 23:27

Re: Zygrib dans le site Web, que nous devons faire?

Post by sifferma » 25 Nov 2012 11:25

Hello,

The forecast is free. For the number of decimals, i dont know, some parsers are somewhat picky. You have just to try it.

The second solution is not so complicated as it seems : the grib format is very generic to cover many different situations, but if you stay with the same source, the pattern of the datas will stay always the same, and you do not have to consider all the different possibilities.

good luck

Frank

Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests